чеснокова татьяна анатольевна шведско русский и русско шведский словарь ложных друзей переводчика

Чеснокова Татьяна Анатольевна Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика

Чеснокова Татьяна Анатольевна Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика

Пр-во:

Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в шведском sardell, но это совсем иное: хамса, анчоус. Шведское слово "semester" не имеет ничего общего с учебным семестром и переводится как "отпуск". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференций, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 400 пар "ложных друзей переводчика" в шведском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает шведский язык. Подобный тип словаря для шведского языка издается впервые. Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских языков. В ее переводах со шведского выходили произведения Пера Лагерквиста, Яльмара Бергмана, Сельмы Лагерлёф, Франца Бенгтссона, Яна Гийу, Петера Энглунда и других. 2-е издание, исправленное и дополненное.

447 Руб.

Чеснокова Татьяна Анатольевна Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика

Чеснокова Татьяна Анатольевна Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика

Пр-во:

Слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференций, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 400 пар "ложных друзей переводчика" в шведском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает шведский язык. Подобный тип словаря для шведского языка издается впервые.

438 Руб.

Чеснокова Татьяна Анатольевна Литературная карта Швеции

Чеснокова Татьяна Анатольевна Литературная карта Швеции

Пр-во:

Книга эссе рассказывает о шведских литературных обществах и литературных табличках, о героях детективов и самых крохотных в мире писательских музеях, о кошках, стокгольмских крышах и вымышленных городах на карте Швеции. Автор - литературовед и переводчик-скандинавист, ею написаны книги "Россия - Швеция: диалог культур" (2004), "Шведская идентичность" (2008), "Шведско-русский и русско-шведский словарь "ложных друзей переводчика"" (2011), "Стокгольм времен Астрид Линдгрен. История повседневности" (2012).

429 Руб.

Чеснокова Т. Литературная карта Швеции

Чеснокова Т. Литературная карта Швеции

Пр-во:

Книга эссе рассказывает о шведских литературных обществах и литературных табличках, о героях детективов и самых крохотных в мире писательских музеях, о кошках, стокгольмских крышах и вымышленных городах на карте Швеции. Автор - литературовед и переводчик-скандинавист, ею написаны книги "Россия - Швеция: диалог культур" (2004), "Шведская идентичность" (2008), "Шведско-русский и русско-шведский словарь "ложных друзей переводчика"" (2011), "Стокгольм времен Астрид Линдгрен. История повседневности" (2012).

499 Руб.

Чеснокова Т. Литературная карта Швеции

Чеснокова Т. Литературная карта Швеции

Пр-во:

Книга эссе рассказывает о шведских литературных обществах и литературных табличках, о героях детективов и самых крохотных в мире писательских музеях, о кошках, стокгольмских крышах и вымышленных городах на карте Швеции. Автор - литературовед и переводчик-скандинавист, ею написаны книги "Россия - Швеция: диалог культур" (2004), "Шведская идентичность" (2008), "Шведско-русский и русско-шведский словарь "ложных друзей переводчика"" (2011), "Стокгольм времен Астрид Линдгрен. История повседневности" (2012).

499 Руб.

Чеснокова Татьяна Анатольевна Стокгольм времен Астрид Линдгрен. История повседневности

Чеснокова Татьяна Анатольевна Стокгольм времен Астрид Линдгрен. История повседневности

Пр-во:

Что могла купить на одну крону Астрид Линдгрен в свои юные годы в Стокгольме? Зачем нужен фрак с шифром? И в чем особенности столичной рыбалки? Ритуал повседневности предстает в рассказе о жизни шведской столицы ХХ века, об истории города, традициях и обычаях его жителей в будни и праздники. Это Стокгольм, увиденный глазами писателей и художников, историков и социологов, горожан и гостей. Издание адресовано всем, кто интересуется шведской историей, литературой и страноведением. Автор - переводчик-скандинавист, ею написаны книги "Россия-Швеция: диалог культур" (2004), "Шведская идентичность" (2008), "Шведско-русский и русско-шведский словарь "ложных друзей переводчика" (2011).

460 Руб.

Чеснокова Татьяна Анатольевна Шведский язык в аспекте лингвострановедения

Чеснокова Татьяна Анатольевна Шведский язык в аспекте лингвострановедения

Пр-во:

В сборник вошли статьи, которые публиковались в 2010-2020 годах в ежегодном издании "Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения" (МГИМО-Университет). Отдельные аспекты шведского языка представлены как в лингвострановедческих реалиях, так и в более широком контексте художественной литературы, стереотипов восприятия, ментальности и этнической идентичности. Адресовано филологам, культурологам, лингвистам, преподавателям шведского языка, а также всем интересующимся языком и культурой Швеции. Татьяна Чеснокова - кандидат филологических наук, переводчик-скандинавист, автор многих книг и статей по скандинавской литературе, культуре и национальному менталитету, в том числе "Шведско-русского и русско-шведского словаря "ложных друзей переводчика"" (2018) и "Литературной карты Швеции" (2015).

404 Руб.

Чеснокова Т. Шведский язык в аспекте лингвострановедения. Сборник статей

Чеснокова Т. Шведский язык в аспекте лингвострановедения. Сборник статей

Пр-во:

В сборник вошли статьи, которые публиковались в 2010-2020 годах в ежегодном издании «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» (МГИМО-Университет). Отдельные аспекты шведского языка представлены как в лингвострановедческих реалиях, так и в более широком контексте художественной литературы, стереотипов восприятия, ментальности и этнической идентичности. Адресовано филологам, культурологам, лингвистам, преподавателям шведского языка, а также всем интересующимся языком и культурой Швеции. Татьяна Чеснокова - кандидат филологических наук, переводчик-скандинавист, автор многих книг и статей по скандинавской литературе, культуре и национальному менталитету, в том числе «Шведско-русского и русско-шведского словаря "ложных друзей переводчика"» (2018) и «Литературной карты Швеции» (2015).

240 Руб.

Чеснокова Т. Шведский язык в аспекте лингвострановедения. Сборник статей

Чеснокова Т. Шведский язык в аспекте лингвострановедения. Сборник статей

Пр-во:

В сборник вошли статьи, которые публиковались в 2010-2020 годах в ежегодном издании «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» (МГИМО-Университет). Отдельные аспекты шведского языка представлены как в лингвострановедческих реалиях, так и в более широком контексте художественной литературы, стереотипов восприятия, ментальности и этнической идентичности. Адресовано филологам, культурологам, лингвистам, преподавателям шведского языка, а также всем интересующимся языком и культурой Швеции. Татьяна Чеснокова - кандидат филологических наук, переводчик-скандинавист, автор многих книг и статей по скандинавской литературе, культуре и национальному менталитету, в том числе «Шведско-русского и русско-шведского словаря "ложных друзей переводчика"» (2018) и «Литературной карты Швеции» (2015).

240 Руб.

Чеснокова Татьяна Анатольевна Норвежско-русский и русско-норвежский словарь Ложные друзья переводчика

Чеснокова Татьяна Анатольевна Норвежско-русский и русско-норвежский словарь Ложные друзья переводчика

Пр-во:

Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв, пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в норвежском sardell, но это совсем иное: "соленый анчоус". Норвежское слово frakk не имеет ничего общего с "фраком" и переводится как "мужское пальто". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференции, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 370 пар "ложных друзей переводчика" в норвежском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает норвежский язык. Подобный тип словаря для норвежского языка издается впервые. Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских язы­ков. В ее переводах с норвежского выходили произведения Коре Холта, Кирстен Сивер, Марии Гамсун, Ю Несбс.

650 Руб.

Ефремова В.В. Шведско-русский и русско-шведский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К.Давидсон)

Ефремова В.В. Шведско-русский и русско-шведский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К.Давидсон)

Пр-во:

Словарь содержит пере волы основных значений наиболее употребительных слов, а также распространенных словосочетаний современных шведского и русского языков: более 70 ООО лексических единиц перевода в шведско-русской части и более 50 000 — в русско-шведской части.Словарь рассчитан на изучающих шведский язык в нашей стране и на изучающих русский язык шведов.

1462 Руб.

Ефремова В.В. Шведско-русский и русско-шведский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К.Давидсон)

Ефремова В.В. Шведско-русский и русско-шведский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К.Давидсон)

Пр-во:

Словарь содержит пере волы основных значений наиболее употребительных слов, а также распространенных словосочетаний современных шведского и русского языков: более 70 ООО лексических единиц перевода в шведско-русской части и более 50 000 — в русско-шведской части.Словарь рассчитан на изучающих шведский язык в нашей стране и на изучающих русский язык шведов.

1462 Руб.

Ефремова Вера Владимировна Шведско-русский и русско-шведский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К.Давидсон)

Ефремова Вера Владимировна Шведско-русский и русско-шведский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К.Давидсон)

Пр-во:

Словарь содержит пере волы основных значений наиболее употребительных слов, а также распространенных словосочетаний современных шведского и русского языков: более 70 ООО лексических единиц перевода в шведско-русской части и более 50 000 — в русско-шведской части.Словарь рассчитан на изучающих шведский язык в нашей стране и на изучающих русский язык шведов.

1462 Руб.

Матвеев Сергей Александрович Шведский за 30 дней

Матвеев Сергей Александрович Шведский за 30 дней

Пр-во:

"Шведский за 30 дней" — это отличный помощник для тех, кто хочет выучить шведский легко и быстро. Самоучитель состоит из трех частей. Краткая грамматика знакомит с особенностями шведского письма, произношения и частями речи. Разговорник содержит самые необходимые слова и фразы для свободного общения. Шведско-русский и русско-шведский словари помогут расширить словарный запас.Самоучитель будет полезен всем, кто интересуется шведским языком или начинает его изучать.

314 Руб.

Матвеев Сергей Александрович Шведский за 30 дней

Матвеев Сергей Александрович Шведский за 30 дней

Пр-во:

"Шведский за 30 дней" - это отличный помощник для тех, кто хочет выучить шведский легко и быстро. Самоучитель состоит из трех частей. Краткая грамматика знакомит с особенностями шведского письма, произношения и частями речи. Разговорник содержит самые необходимые слова и фразы для свободного общения. Шведско-русский и русско-шведский словари помогут расширить словарный запас. Самоучитель будет полезен всем, кто интересуется шведским языком или начинает его изучать.

344 Руб.

Матвеев Сергей Александрович Шведский за 30 дней

Матвеев Сергей Александрович Шведский за 30 дней

Пр-во:

"Шведский за 30 дней" - это отличный помощник для тех, кто хочет выучить шведский легко и быстро. Самоучитель состоит из трех частей. Краткая грамматика знакомит с особенностями шведского письма, произношения и частями речи. Разговорник содержит самые необходимые слова и фразы для свободного общения. Шведско-русский и русско-шведский словари помогут расширить словарный запас. Самоучитель будет полезен всем, кто интересуется шведским языком или начинает его изучать.

316 Руб.

Товары и скидки:

сварочный аппарат ресанта саи 250пн | сварочный аппарат инверторный ресанта саи 205 мма 205 а пв 70 | сварочный аппарат инверторный ресанта саи 190т lux | сварочный аппарат инверторный ресанта саи 160т lux | ресанта сварочный инвертор ресанта саи 205т lux 65 78 | сварочный инвертор ресанта саи 205т lux 65 78 | сварочный аппарат ресанта саи 160т lux mma | сварочный аппарат ресанта саи 190т lux 65 70 | сварочный аппарат инверторного типа ресанта саи 220т lux 65 71 mma | лазерный уровень bosch gcl 2 50 cg rm 2 l boxx 136 0601066h00 | шкаф пенал альба | шкаф пенал гудвин правый бежевый белый лдсп | шкаф для одежды октава 13 338 | прихожая октава | шкаф пенал 1дв гл 410 со стеклом и ящиками монако мн 31 белое дерево белое дерево белый мдф лдсп | шкаф пенал нм 041 13 морти дуб бунратти белый серый дуб бунратти белый серый белый лдсп мдф | шкаф пенал гудвин левый бежевый белый лдсп | шкаф пенал нм 041 14 морти дуб бунратти белый серый дуб бунратти белый серый белый лдсп мдф | пенал октава 13 228 322х353х1976 серый графит дуб золотой | изолента schneider electric 4692 2420 желтый зеленый | спот odeon light 4300 3wl | сварочный аппарат инверторный ресанта саи 220к компакт | спот odeon light 4301 3wl | бра odeon light 4371 3wl | бра odeon light 3869 8wl |

© Сазоново All Rights Reserved 2009-2023